第一章小shui车(2/3)
成的小
车的
叶,必须刚好
及
面。他试验着合适的
度,直到自己满意为止。然后,他把那带有叶片的樱桃树枝
轴放到那两个丫叉上。它挂着不动。他急切地把它转动了一
,使它能在丫叉的缺
中更加服贴。
轴开始转动了。湍
捉住了柔弱的棕榈叶片的边缘。当这一片升起来离开
面时,轴的转动使那有角度的第二片
时的边缘也接
了溪
。那小小的
叶上来又
去,一圈又一圈地转动。小
转个不停。小
车开始工作了。它像林思镇上带动磨玉米机的那架大
车一般,奏
了轻松的旋律。裘弟
地
了一
气。他趴在溪畔芦苇丛生的沙滩上,沉湎在那转动的
法中了。升上来,翻个
,落
去;升上来,翻个
,落
去——小
车真迷人啊!噗噗冒泡的泉
永远不停地从沙地里往上涌,那涓涓细
也永远无穷无尽。这泓泉
是
海洋的
的源
。除非树叶飘落,或者被松鼠折断的香月桂树枝掉
来,阻
了那脆弱的
叶,这架小
车将永远转动
去。即使他成了大人,有他爸爸那么一把年纪的时候,这架小
车也没有理由不像他开始架设时那样不断地噗噗转动
去。他挪开了一块
着他的瘦梭梭的肋骨的尖石块,然后稍微挖了一
,掏
一个可以容纳他自己的肩膀和
的沙窝来。他腾
一条手臂,将
枕在上面。一
温
的、淡淡的
光,像一幅光亮斑驳的被
覆盖在他
上。他沐浴在
光和细沙里,懒洋洋地观察着那转动不停的小
车。
车的动作是
眠的。他的
睑随着棕榈叶片的起落而微微颤动。银
的
珠,从
叶上飞溅开来,乍一看,就像一
星的尾
。
发
了一阵阵像是许多小猫正在舐
的声音。一只雨蛙咯咯地唱了一阵,又沉默了。一霎时,他觉得自己好像悬挂在柔
的扫帚草绒
堆成的
耸的溪岸边缘上,而且雨蛙和小
车溅
来的
星尾
似的
珠,也和他悬挂在一起。可是他没有从
岸的边缘上跌落,而是
地沉到那柔
的扫帚草的绒
堆中去了。接着,那白云成簇的蓝天向他压了
来。他睡着了。当他醒来时,他以为自己不在溪岸旁,而是在另外一个什么地方。他像是置
于另一个世界,因此恍惚之间,他以为自己还在
梦呢。太
隐没了。周围的光与
影也消失了。老槲树的黑
树
不见了;那光泽葱翠的木兰树叶也不见了;在那
从野樱桃枝叶间筛
来的、
光所及的地方,那些镶着金
边的图案也不见了。整个世界是一片柔和的灰
。他躺在一片像从飞瀑中迸溅
来的云烟那么细微的雨雾之中。雾使他的
肤发
,但并不
,使他觉得又温
又凉快。他翻过
仰卧着,望着那象野鸽
柔
的灰
脯般的天空。他躺着,像一棵幼苗似地
收着那蒙蒙的细雨。最后,当他脸上
了,衬衫也
透了,他才离开了他的沙窝。他站了一会儿。他睡着的时候一只鹿曾经来到溪边。一串新鲜的足迹,从东岸
来直到
边。那是尖尖的小巧的母鹿的足迹。它们
地陷
了沙地。因此,他知
这是一只相当大的老母鹿。也许它肚
里还沉甸甸地怀着小鹿呢。它没有看见他睡在那儿,于是它
来痛饮过溪
了。但接着它嗅到了他的气味。在它受惊打转的沙地上,有它拖蹄行走的混
痕迹。对岸向上走去的足迹,后面都拖着
的遭到践踏的条纹。也许,在它嗅到他之前还未饮过
,就转过
来,把沙土踢得
的飞快地逃跑了。他希望它现在不渴,而且也不是钻在矮树丛中
瞪着它那对大
睛。他又向周围寻找别的足迹。好几只松鼠曾经沿着溪岸上
蹦蹿,它们常常是大胆的。一只棕熊也到这儿来过,沙地上留
了它那留着
指甲的人手一般的足迹。但他不能确定它最近什么时候来过。只有他爸爸才能确切地告诉他那些野东西经过的时间:而他只能断定那
母鹿确实来过,而且已经吓跑了。他又回到小
车旁边。它正在那儿稳稳地旋转,好像它一向就在那儿似的。棕榈叶制成的
叶虽然脆弱,却无畏地显示着它的力量,噗噗地抵抗着那涓涓细
。它们由于雨雾的濡
,正在发亮。裘弟望了望天空。他在一片灰雾中,说不
这是一天的什么时候,也说不
他究竟睡了多久。他纵
上了西岸。在那儿,
着光
冬青的开阔平地毫无阻碍地伸展着。正当他站在那里为去留而踌躇的时候,细雨就象它开始时那样悄悄地停了。一阵微风从西南方轻轻
来。太
来了。云块卷集在一起,变成
大的白
的正在翻
着的羽
枕垫。一
拱形的彩虹横跨东方,它是这样的可
,这样的绚丽多彩,以致裘弟想,只要看到它,就会使人心
怒放。大地苍翠,碧空如洗,它们被雨后的夕照染成一片金黄。所有的树木、青草和
木丛都沾满了雨珠,闪闪发光。一
喜悦的
在他心里沸腾,就象那
潺潺不息的溪
那么不可抗拒。他伸开双臂,使它们与肩
齐平,就像一只展翅
飞的蛇鹈。他开始在原地打转,越转越快,直到他那狂喜的
转成漩涡。当他
到自己就要爆炸的时候,他
到一阵
眩,闭上
睛,倒在地上,直
地躺在扫帚草丛中了。大地在他
面旋转,而且带着他一起旋转。他睁开了
睛。在他上面,蔚蓝
的四月的天空和棉
似的白云在旋转。男孩、大地、树本和天空浑然
织成一
。旋转停止了,他的
脑清醒了,他站了起来。他觉得
重脚轻,但是心里觉得非常轻松。而且这一个四月天,就像别的普通日
一般,还会再次降临的。他转过
来朝家里飞奔。他
地呼
着松林中
芳香的空气。原来疏松陷脚的沙地,已被雨淋结实了。归途是舒畅的。当环绕着
克斯特里地的那片红松在望时,太
快要落
去了。只见一棵棵红松正在金红
的西方天空的衬托
,黑巍巍地耸立着。他听到了
群咯咯叫唤和争吵的声音,知
它们一定刚刚喂过。他拐
了垦地。久经风雨的灰
围栅在明媚的青光中发亮。
的炊烟袅袅地从那用枝条与红泥砌成的烟囱里升起。在炉灶上,晚饭大概早已准备好了,烤炉里的面包也大概早已烤熟了。他希望他的爸爸还没有从葛拉汉姆斯维尔回来。这是他第一次想到,当他爸爸不在家的时候,他也许是不应该离开的。如果他妈妈需要木柴,她一定会发怒。即使他爸爸也会微微摇着
说:“这孩
”但是,他听到了老凯撒打响鼻的声音,知
他爸爸已先他到家了。垦地里充满了
快的喧闹声。
在门前低嘶鸣,小
犊在
栏里哞哞叫唤,母
在一旁应和着它。
群抓创着泥土咯咯地叫着。那几条狗也为着黄昏的那顿
吠上几声。饥饿后的饱餐是多么惬意啊。家畜们都杯着确信和希望,在急切地等待着。冬季的末尾,它们都瘦了。谷
和草料不足,
扁豆也一样的匮乏。但是现在是四月,牧场绿了,牧草
多
,连小
都律津有味地去啄
小草的
尖。狗儿们在黄昏前找到了一窝小兔
。经过这样一顿
味的饱餐,
克斯特家餐桌上的残肴碎骨,对它们来说,已经不怎么
兴趣了。裘弟看见老裘利亚躺在货车
,显然是由于跑了几哩路而
疲力竭了。他推开了尖
板条钉成的前栅栏门,去找他爸爸。贝尼;
克斯特在木柴堆旁。他还是穿着那件结婚时穿的黑呢外
。现在,他在上教堂或者外

易时穿着它,以表示
面。外
的袖
显得太短了,但这并非是因为贝尼
了,而是由于经过好几年的夏季
和熨斗的反复熨
。使衣料收缩了。裘弟看见他爸爸那双与
不相称的大手,抱起了一大捆木柴。他正穿着他的礼服在
裘弟的事哩。裘弟跑了上去。“让我来,爸。”现在,他希望他的殷勤能掩盖他的失职。他爸爸直起了
。“我几乎以为你走丢了,孩
。”他说。“我上银谷去了。”“这正是上那儿去的好天,”贝尼说。“上哪儿去都不错。可是你怎么会想起去那么远的地方?”要记起他为什么去那儿是困难的,似乎这已经是一年前的事
了。他不得不逐步追溯到他当时搁
锄
的一刹那。“啊,”他现在想起来了。“我想跟着
蜂去找到一棵它们
窝的树。”“你找到了吗?”裘弟茫然地膛视着。“真倒霉,我忘了去找它,直到现在才想起来。”忽然,他觉得自己像一只被人家发现在追
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>