分卷阅读69(2/3)

Sometimes I wish we could just pretend

慕嘉白前脚刚踏监狱,还没在监狱里面呢,他家老爷后脚就跟来了。

都已经这样了,请告诉我吧

他叹了气,调整好了面,开

张泉河的脸就不太好看了:我们为什么要查,我们

那准备了一卷东西正在拷问的张泉河看到自家正局在外面那个拄着拐杖的老人家面前哈腰,然后还像得了令似的冲了来,拿着一叠东西早就傻了。

张警官。

他微笑的样像个天使。

☆、了结

慕嘉白放开行李箱的把手,抬起双手,不的袖被他的动作带的往上提去,洁白的手腕。

Is this the end

然后,他转过,一脸微笑地看向后面的人。

That the things are reminding me of you

网上的翻译不太喜所以这边放的一半翻译版本是自翻的,希望没破坏太多歌曲本的意境

爷爷,你来什么,慕嘉白坐在审讯室里面对着玻璃外面的老人说,我还在审讯呢。

张泉河这才朝后方了个手势,上十余个警察都跑了来,其中一个拿着明晃晃的手铐,接近了慕嘉白。

me but its so true

慕捷在外面动了动嘴,他旁边陪着的一个看上去蛮严肃官位也大的男人便畅通无阻地走了审讯室跟慕嘉白涉。

一把镣铐,把毫无反抗的慕嘉白给禁锢了起来,然后他被带上了警车。

那些让我回忆起你的事

Even if for only one weekend

慕嘉白接来的动作却打断了他本去的话。

直接来吧。慕嘉白说。

Lily Allen的新歌《URL Badman》也很不错

非常的一首歌。

我明白这些看上去很荒唐可它是真的

他拖着大行李箱走近自家的大门,一步一步,却在离门还有些距离的时候,他停了脚步。

I know its not right, but it seems unfair

哪怕只有一个周末

作者有话要说:  文中提到的那首歌是Lily Allen的《Littlest things》

张泉河有惊讶,他打量了一旅倦气息的慕嘉白几,问:慕先生,你最近去哪里了

我坐的私人飞机,慕嘉白说,所以,在不知我去哪里的,你们是查不到记录的。

有时候我希望我们能假装还在一起

半个月后,慕嘉白如期回到了自己的别墅。

我知这不好,然而它看起来是多么不公

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

张泉河诧异地盯着慕嘉白的脸,僵持了半分钟,慕嘉白脸上从容的笑容依旧没有改变。

我们结束了吗?

So come on, Tell me

慕首说了,他把你案底给抹了,京风那边他来压