首领很忙(2/2)
“是的,为了我们的友谊。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
恩佐的发问让加里波
稍稍冷静
来,他随即意识到自己失礼的举动。他站起
弯
了他的背,尽
他有些臃
的
材让他的动作看上去有些
稽。
恩佐双手扶起对方,微笑着,在吊灯的照耀
,他整个人都在散发着迷人的光芒。
“是吗?我还没亲
见到那孩
,但是我想他以后一定是一个合格的西西里勇士。有加里议员这样的祖父,真是这孩
的幸运,他一定会有一个幸福的人生。”
“这件事不用你亲自去
,
给
面的人去办就好了。
“
午好,加里议员。”
仿佛说一句话对恩佐来说是很大的负担似的,他显得更疲劳了。他彻底放松
来,

了
来,整个人横躺在沙发上。
虽然他儿
生了个什么样的孩
和恩佐并没有什么关系——要是有关系就才真的见鬼了。但是当他这样说的时候恩佐只会
恰到好
的微笑,并一起
叹:
加里波
中带着悲伤的意味,他
叹了一
气,“我遇到了很大的麻烦。”
良久,一声不吭的首领忽然
声
:“手艺不错。”
“谢谢您,仁慈的教父啊,您真是我见过最正直的人!”
面前的中年男人不断的叹息着,面
悲痛。恩佐没有丝毫不耐,他知
这就是对方找他的目的,他十分
合地问
:“我亲
的朋友,你是怎么了?”
“怎么会有这样的事?”
他注视着仿佛沉睡的首领,手
动作不觉更轻了几分。
“不过在此之前,你要先自己收集
报,
合理的判断。”
“我也希望是这样,本来也会是这样.......唉,可是现在,唉......”
卡罗会意,“明白。”
少得像外面的枯败的橘
树一样的
发。
比恩佐还大上一圈的议员跪
来,低
亲吻着前者的手背,是那么真挚,那么急切。
送走了亲
的合作伙伴,恩佐坐在椅
上,整个人显得有些慵懒。
“那么,是谁
了这样可恶的事
呢?我亲
的朋友。”
“不
什么样的麻烦在费尔罗面前都不会是麻烦。”
加里波
冷笑了一声,“我之前也没想到会有这样的事,要不是我亲
见到,我也不会想到有人为了威胁我会对一个无辜的小孩
手。”
“我亲
的教父,有人想要杀死我那不到五岁的小孙
。”
两人依次坐
,有人送上温度适中的茶
和
致的小
心。
他是在为自己的失礼而致歉,同时也是在恳求对方的帮助,“是我的敌人——普罗文扎诺.迪奥特里。”
说到最后,他的神
变得无比愤怒,他的
睛里仿佛有火焰在燃烧,“怎么会有这么卑劣的人活在这个世界上!”
为一个仁慈的教父,恩佐自然不会让他的朋友保持这样的姿态。恩佐上前扶起对方,冰绿
的双眸注视着这个可怜的男人,目光充满了同
与愤怒。
后者一愣,随即反应过来,黝黑的双眸里不自觉盈满笑意。
不知
什么时候
现在他
后的卡罗双手放在恩佐的肩上,轻柔地为对方
压着,试图以这
方式缓解恩佐的疲惫。
“我上次见到您还是在我儿
的婚礼上,托您的福,我儿
现在生了一个勇敢的小伙
。”
“我的荣幸,亲
的教父。”
同时他弯
腰在恩佐耳畔轻声问
:“需要属
立刻动手吗?”
“可怜的加里议员,你放心,没人可以这样欺辱费尔罗的朋友!”
面对加里波
的怒火,恩佐反而显得很冷静。加里波
的意思已经很明显了,这么卑劣的人不该活在这世上。
小憩的恩佐阖着
,缓声说
:
“这是我该
的,为了我们的友谊。”
对于这位和父亲
好的议员恩佐自然也不会表现得失礼,他站起来迎接这位
的议员,和他
行了一个友好的拥抱。尽
他
上
烈的香
味让恩佐觉得自己的鼻
遭到了谋杀,但是恩佐的微笑依旧完
得让每一个见到他的人都倍
亲切。
卡罗只得从沙发后面绕过到前面,
大的
蹲
来,为恩佐
着
。